堀川すなお sunao horikawa

@SUNAO HORIKAWA All Rights Reserved.

NEWS

「未完の庭、満ちる動き」カタログ / Exhibition catalogue of "Dynamic Garden in Full Motion"

Date Written : 2019.05.27

「未完の庭、満ちる動き」カタログ / Exhibition catalogue of "Dynamic Garden in Full Motion"

「未完の庭、満ちる動き」青森公立大学国際芸術センター青森 夏季アーティスト・イン・レジデンシー・プログラム 展覧会のカタログが完成しました。
学芸員の金子由紀子さんが作品について書いてくださってます。

The exhibition catalogue of "Dynamic Garden in Full Motion" have been published.
Yukiko Kaneko who is a curator of Aomori Contemporary Art Centre wrote the sentences about my works.



"SUNAO HORIKAWA Window Display Work" POLA THE BEAUTY GINZA 1F : 20, March, 2019 - 24, April, 2019

Date Written : 2019.03.05

"SUNAO HORIKAWA Window Display Work" POLA THE BEAUTY GINZA 1F : 20, March, 2019 - 24, April, 2019

"SUNAO HORIKAWA Window Display Work"
20,March,2019-24,April,2019 11:00-20:00
Admission free

POLA THE BEAUTY GINZA
東京都中央区銀座1-7-7 1F
東京メトロ有楽町線「銀座一丁目駅」7番出口すぐ
GOOGLE MAP
POLA THE BEAUTY



"ここが浄土か。":1-10, March, 2019

Date Written : 2019.03.05

Next Group Exhibition in Kyoto
"ここが浄土か。":1-10, March, 2019

「ここが浄土か。」
日時:3月1日(土)-3月10日(日)
※会期中の金、土、日のみ開廊
13:00-19:00
作家:岡部昌生、黒宮菜菜、小宮太郎、若木くるみ、堀川すなお、谷川美音、谷本真理、谷澤紗和子、飯田美穂、水谷昌人、矢野洋輔

◯3月1日(金)18:00~ 「浄土複合」関係者向け内覧会・オープニングレセプション
※関係者・プレスの方ならびにReadyforでご支援いただいた方をお招き致します。当日は受付にてお名前をお伺い致します。何卒ご容赦下さい。

◯2019年3月2日(土)「浄土複合」一般公開日・レセプション(どなたでもお越しいただけます)
19:00~22:00 レセプション
ご協力のほど、何卒よろしくお願い申し上げます。

FINCH ARTS | フィンチアーツ
〒606-8412 京都府京都市左京区浄土寺馬場町75
E-mail : info@finch.link
URL : http://finch.link

ARTISTS' FAIR KYOTO 2019 : 2 & 3,March,2019

Date Written : 2019.01.10

ARTISTS' FAIR KYOTO 2019

ARTISTS'FAIR KYOTO 2019に美術作家の塩田千春さんに推薦いただき参加いたします。 お近くにお越しの際は、是非お越しください。

ARTISTS'FAIR KYOTO 2019

ARTISTS'FAIR KYOTO 2019
主催 京都府、ARTISTS' FAIR KYOTO実行委員会
日時 2019年3月2日(土)、3日(日)10時~18時
会場 京都府京都文化博物館 別館(京都市中京区三条高倉 TEL075-222-0888)
京都新聞ビル 印刷工場跡(京都市中京区烏丸通夷川上ル少将井町239)
入場料 1,000円(学生無料 要・学生証)※京都新聞ビル印刷工場跡は無料

ARTISTS' FAIR KYOTO 2019
Sponsor Kyoto Prefecture, ARITSTS' FAIR KYOTO Organising Committee
Dates 2nd (Sat) and 3rd (Sun) March 2019, 10am - 6pm
Venue The Museum of Kyoto Annex (Sanjo-Takakura, Nakagyo-ku, Kyoto TEL: +81-(0)75-222-08888)
Kyoto Shimbun former printing plant (239 Shoshoicho, Ebisugawa-agaru, Karasuma-dori, Nakagyo-ku, Kyoto)
Entrance Fee 1000yen (Free for students upon presentation of student ID) *Entrance to the Kyoto Shimbun former printing plant is free


ON TV / 東大阪文化創造館中庭スペースの制作中間発表が放映されました

Date Written : 2018.11.08

10月中ばに現在進行中のアートワークの話を東大阪市長に聞いていただきました。その時のことがテレビに放映されてました。東大阪文化創造館の建物完成は来年9月予定です。

I met the Mayor of East Osaka to show my Art work.
The meeting was featured on TV.


Workshop in Aomori prefecture / ワークショップ 就労継続支援B型 ほ・だあちゃ 青森

Date Written : 2018.08.24

ワークショップ 就労継続支援B型 ほ・だあちゃ 青森

友達に言葉から想像した絵をプレゼントをする、というワークショップをしました。

My art workshop was held at a challenged facility in Aomori prefecture.


Workshop at ACAC / ワークショップ 青森の中学校(ACAC)

Date Written : 2018.08.24

ワークショップ 青森の中学校(ACAC)

青森の中学校美術部がACACに訪問。ギャラリーで展示の話をした後、制作棟で"平面の捉え方"を二人一組で議論しあい制作しました。
線をどう捉えるか、他人の言葉をどう捉え理解しようとするかを制作の中で考え、最後にみんなで作品を前に話し合いました。

My art work shop was held at ACAC for junior hight school students. "How we are understand two dimensions."


Workshop at ACAC / ACAC ワークショップ

Date Written : 2018.08.24

ACAC ワークショップ

モノをどのように捉えて伝えるか、そしてどのように伝わるか。
捉える、伝える、伝わる、からそれぞれの人の人生経験や記憶から、どのような言葉や形が滲み出るかを観察し話し合いました。

My art work shop at ACAC. "How people understand an Existence and how convey of it."



ACAC 2018 summer AIR Opening Artist Talk / ACAC夏AIRオープニング・アーティスト・トーク

Date Written : 2018.08.24

ACAC夏AIRオープニング・アーティスト・トーク

7月28日(土)に夏のアーティスト・イン・レジデンスの展覧会が開幕し、オープニング・トークが行われました。
「未完の庭、満ちる動き」と題し、ものの理解の仕方、建築、言葉や社会運動など、わたしたちの周りにある既存の「枠組み」に対して、考え方を揺るがす表現の数々をみることができる展覧会です。

夏AIRオープニング・アーティスト・トーク

ACAC 2018 summer AIR Opening Artist Talk was held on July 28, 2018.


"Dynamic Garden in Full Motion" July 28 (Sat) - September 9 (Sun), 2018/「未完の庭、満ちる動き」青森公立大学国際芸術センター青森

Date Written : 2018.06.22

「未完の庭、満ちる動き」青森公立大学国際芸術センター青森

「未完の庭、満ちる動き」
青森公立大学国際芸術センター青森 夏季アーティスト・イン・レジデンシー・プログラム 展覧会
日程:2018年7月28日(土)-9月9日(日)10:00 18:00、会期中無休
無料

人は暮らしの中で、会社や学校あるいは友人同士などの何らかのコミュニティに属し、人種、性別、言語、政治、思想など様々なものを、意識的にも無意識的にも分類し、ルールや秩序を見出し、大きな枠組みとして捉える傾向があります。一つの個としては儚い生物である人間にとって、それらの枠は不動の存在に見え、ある時は拠り所となり、ある時は足かせともなります。しかし反対に、その大きな枠の内部に目を向けると、その実、内部は常に動き続け、その時々で枠が規定するものが変化していることに気付きます。そして内部の動きに気付くと、動かないと思い込んでいるその枠自体も動き続けていることが見え始め、あやふやな輪郭を持ち始めます。
アーティストはその作品制作の過程において、自分が身を置く環境をどう捉えるか、目の前のものをいかに見るか、自問しながら制作します。もしくは芸術というもの自体が、その定義を常に問い続けることで存在してきたものとも言えます。そうやって生まれる作品は、私達があると思い込む枠を取り払ったり、時には新たな枠を作ってみせて、私達が世界を見つめる視点を変換させる力を持ちます。
本展では、秩序やルール、構造などの枠組みとその内部、それらの動と不動に着目します。目の前の世界や既存の定義に問いを持ち制作を続ける国内外のアーティスト4組が青森で滞在制作した作品をどうぞご覧ください。

アーティスト:堀川すなお、鈴木基真、ガブリエラ・マンガノ&シルヴァーナ・マンガノ、サヒル・ナイク

「未完の庭、満ちる動き」

主催:青森公立大学国際芸術センター青森
協力:Khoj International Artists' Association、青森市立南中学校美術部、青森市立筒井中学校美術部、青森県立青森若葉養護学校、青森公立大学芸術サークル、AIRS
助成:平成30年度文化庁アーティスト・イン・レジデンス活動支援事業

Dynamic Garden in Full Motion

July 28 (Sat) - September 9 (Sun), 2018, 10:00-18:00, admission free

Artist: HORIKAWA Sunao, SUZUKI Motomasa, Gabriella MANGANO & Silvana MANGANO, Sahil NAIK

Throughout the course of our lives, we belong to communities such as families, schools, companies, and peer groups. We classify things--either consciously or subconsciously--and tend to assign rules and give order to them to interpret them as larger constructs and frameworks such as ethnicity, gender, language, ideology, or politics. These frameworks can seem like indomitable institutions to living beings as short-lived and fragile as humans and can be a help or a hindrance depending on one's circumstances. But take a look inside any one of them and you'll discover a continuous internal motion that transforms the very notions that these frameworks are meant to govern. Once you are attuned to this movement, you begin to realize that these immutable frameworks are actually in a constant state of motion, and the vague contours of their structures come slowly into view.

Artists constantly ask themselves questions during the creative process, questions that address how to interpret their environment and how to observe what is right in front of them. One could even argue that art exists because we continue to question its very definition. Art can remove the frameworks that we are convinced exist and it can create new frameworks that we have yet to imagine. It possesses the power to change how we view the world.

This exhibition highlights the rules, structures, and order of those frameworks and their constant motion. The Aomori Contemporary Art Centre (ACAC) is pleased to welcome to its artist-in-residence program five artists from Japan and abroad who continue to produce works that question our pre-existing definitions of the world. We invite you to contemplate the results of their resident productions during Dynamic Garden in Full Motion.

Organized by Aomori Contemporary Art Centre [ACAC], Aomori Public University.
Supported by Khoj International Artists' Association, Aomori City Minami Junior High School, Aomori City Tsutsui Junior High School, Aomori Prefecture Aomori Wakaba School for Handicapped Student, Aomori Public University Art Club, AIRS.
Sponsored by the Agency for Cultural Affairs Government of Japan in Fiscal Year 2018.

"Dynamic Garden in Full Motion"



Previous 10 2  3  4  5  6  7
ページの先頭へ

© SUNAO HORIKAWA All Rights Reserved.

ページの先頭へ