堀川すなお sunao horikawa

@SUNAO HORIKAWA All Rights Reserved.

WORKS

2020

バナナ#554"バナナ#3.(28)F.観察;日本人#1"google翻訳、読み;アラブ人/シリア・アラブ共和国(28)#1F.2010-11: 何か化粧品、化学、薬品のようなもの。イメージの形は、螺旋状ではないかと思います。なぜなら科学的な情報を持っているからです。なぜなら私たちは時々言葉の上で理解する必要があるということは問題だからです。何を言おうとしているのかを言葉以上により探す必要があると私は経験上思います。思考の点を繋ぎ合わせる試みによるのです。問題はとても詳細です。それは時々とても詳細でより難しくなります。一般的に描くことでこの文章を繋げ要点を纏めてより簡単にすることができます。しかし詳細は、この文章や他の科学的な文章では考えることはより難しくなります。なぜなら背景の知識を持たないといけないからです。沢山の詳細は理解をより難しくさせます。多分これは植物でしょうか。自分の肌のように黒い点や剥けた肌を持っている。植物学や植物工学か。何がこの植物の部分に起きたのか、分析を試みたあるひとつの植物の断片。この文章は分析の一部でそしてもちろん、この植物の部分を学ぶことは、私たちは他のいくつかの種類の植物をも知ることになる。名前が同じものは同じ過程を以ているためとにかく同じなのです。あなたは学ぶことで一般的な生活をすることができます。全ての人は読むことができる知識を持っているので、国民性は問題にならない。しかし全てのこの文章で言うと明確な国民性はあるように思う。これは普通の人ではない科学者のような人によって書かれたと思う。多分、アメリカ人、日本人、中国人や韓国人のような中の誰かでしょうか。なぜなら彼らはいつも主要な発言をするからです。私の文化ではこれらの国は、特にアメリカ、日本、中国はいつも発明や薬剤に関してありのままの発言をしているからです。それが理由で私はこの文章の国民性について考えるとこれらの国だと思います。シリアの私たちにとって、これらの3つの国は新たなものを発明する国だと思います。彼らは新しい薬剤や電気製品を思いつきます。この文章は新しい物事のようだから、私はこれらの3つの国の人が書いたのだと思います。

顔料、ダンマルワニス、テレピン、オイルパステル、タルク、合成樹脂塗料、綿布、シナランバーパネル

バナナ#554"バナナ#3.(28)F.観察;日本人#1"google翻訳、読み;アラブ人/シリア・アラブ共和国(28)#1F.2010-11 Banana#554"Banana#3.(28)F.Observation;Japanese#1"Google translation, Reading;Arabian/Syrian Arab Republic(28)#1F.2010-11: Something like cosmetics, chemistry, medicine. I think the shape of the image is spiral. Because I have scientific information. Because it is a problem that we sometimes need to understand in words. In my experience, I need to find out more than just words what I am trying to say. It is an attempt to connect the points of thought. The problem is very detailed. It is sometimes very detailed and more difficult. By drawing in general, you can connect these sentences and summarize the main points to make it easier. But the details are harder to think of in this and other scientific texts. Because you have to have background knowledge. Many details make it more difficult to understand. Perhaps Is this a plant? I have black spots and peeled skin like my own skin. Botany or plant engineering? A fragment of a plant that I tried to analyze what happened to this part of the plant. This text is part of the analysis and, of course, learning this part of the plant means that we also know some other types of plants. Those with the same name are the same anyway because they have the same process. You can live a normal life by learning. National character does not matter because everyone has readable knowledge. However, I think there is a clear national character in all this text. I think this was written by someone like a scientist who isn't an ordinary person. Maybe someone like American, Japanese, Chinese or Korean. Because they always make major statements. In my culture, these countries, especially the United States, Japan and China, always make plain statements about inventions and drugs. That is why I think these countries when considering the national character of this text. For us in Syria, I think these three countries are the ones that invent new things. They come up with new drugs and appliances. This sentence seems to be new, so I think it was written by people from these three countries.(by google translation 2020.02.21.19:58:46 JST)

Pigment, Dammar Varnish, Turpentine, Oil pastel, talc, Synthetic resin paint, Cotton cloth, Sina lumber-core plywood

photo by Kai Maetani

ページの先頭へ

© SUNAO HORIKAWA All Rights Reserved.

ページの先頭へ